首页 > 常识 >

biteme是什么意思(老外说“Bite me”什么意思?)

2024-12-04 09:54:52

大家有没有发现,无论学习什么外语;

怼人或者吵架专用语都是学习得最快的。


今天必叔想和大家分享一句经典怼人专用句,

就是图中的bite me,那它的意思你清楚吗?



如果有老外对你说bite me,

可千万别把它翻译为“你咬我啊”。

其实他是在怼你挑衅你。


常看美剧的朋友应该知道

bite me是句非常粗鲁的俚语!



“bite me”并不是“咬我”?



虽然bite是有咬的意思,

此时很多人的第一反应就是咬我,

但今天必叔要告诉你,这是错的!


“Bite me! ”其实是

“你管得着吗? 谁理你啊!”的意思。

强调某人对某事和某人恼怒或者不耐烦,

是美国人最爱说的俚语之一。


不过不同场景下它的意思也会有所改变,

详细用法可以参照例句。



  • Your friend::You'd better review your notes as the final examination is drawing near.
  • 你的朋友:期末考试快要到了,你最好复习一下之前记的笔记。
  • You: Bite me!
  • 你:要你管哦?关你什么事。(用于:朋友之前的幽默互怼,半打闹半开玩笑)

  • Your BF:To tell you the truth, the girl who sent me the message is just one of my colleagues.
  • 你男朋友:昨天给我发短信的那个女孩真的只是我的一个同事,我们没有关系。
  • You:Bite me! I don't believe it.
  • 你:一边去吧!我才不信呢。(用于:男女朋友间的日常争吵,表达自己的不开心不满)

  • Your sister:You will be thirty years old after this month. Why are you still unmarried?
  • 你姐姐:这个月后,你就满30周岁了,咋还是单身呢?
  • You: Bite me!
  • 别多管闲事!(用于:亲戚日常发问,表达不满)



bite one's head off


眨眼一看这个短语

是不是觉得它好血腥。

“把某人的头咬下来”!


一般这种情况只会出现在恐怖电影中。

它实际是指“严厉斥责,严加指责某人”,



  • My teacher bit my head off after I repeated the same mistake for five times.
  • 在我重复犯了五次同样的错误之后,我的老师对我进行了严厉斥责。


"bite sth back"咬回去?



“别人咬你,你就要咬回去”?

这样理解bite sth back,

可是出大问题的。

我们有个四字词语欲言又止,

意思是把快要说出去的话给吞回去

这个意思就是对应着

英语bite sth back了。



  • He wanted to say something to her,but he bit the words back.
  • 他想对她说些什么,话到嘴边又咽回去了。


"beats me"是什么意思?



因为Beats作为名词时有敲打的意思,

所以beats me就是敲打我的意思吗?



beats me在美国常见的口语中

表示“我不知道”的意思!


这个口语表达的完整形式是:It beats me.

中文就是:这可难倒我了,这可考倒我了。


相类似的还有:

I do not know the answer.

I cannot figure it out.

I don't know. I have no idea.



  • You've got me there. It beats me.
  • 我想不出来,你考倒我了。

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除!
Copyright © 科创百科 琼ICP备2024040248号-18