点绛唇什么意思(古诗词赏析:《点绛唇·蹴罢秋千》(宋)李清照)
《点绛唇·蹴罢秋千》(宋)李清照
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。
露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见客入来,袜刬金钗溜。
和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
【注释】
蹴:踏。此处指打秋千。
慵:懒,倦怠的样子。
袜刬(chǎn):这里指跑掉鞋子以袜着地。刬,本义:削去,铲平。
金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来。
倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思。
【译文】
荡罢秋千,慵倦地起身揉搓一下纤纤素手。瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,身上的涔涔香汗透过薄薄的罗衣。见到突然来访的客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,匆忙中连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,又忍不住倚门回望,明明想看的是客人,却要装作嗅嗅门前的青梅来掩盖。
【赏析】
此词为李清照早年作品,写尽少女纯情的神态。
上片剪取了“蹴罢秋千”以后一刹那间的镜头,来描述少女荡完秋千的情态:虽然秋千已蹴罢,但仍可相见那少女罗衣轻飏,宛若轻燕飞空的样子;“慵” 字用得传神,写出少女的娇憨之态;。“纤纤手”、“薄汗轻衣透”写出少女娇弱美丽的神态;“露浓花瘦”既是写景,也以花喻人,表现少女恰如娇嫩柔弱的花枝上缀着一颗颗晶莹的露珠。
下片写少女乍见来客的情态。“袜刬”、“金钗溜”写她匆忙惶遽时的样貌;“和羞走”三字,精妙的刻画了少女此时此刻的内心感情,什么人让含情的少女如此娇羞呢?大约是一位翩翩公子吧,他的到来,搅扰的少女心头鹿撞,举止失措。“倚门回首,却把青梅嗅”二句以极其细腻精湛的笔墨,把这位少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理刻画的惟妙惟肖。下片以少女的一系列动作描写来刻画其心理变化,把一个少女惊诧、惶遽、含羞、好奇的心理活动,栩栩如生地刻划出来。